Новые пользователи
Активные пользователи
Deja Vu X2, Workgroup скачать бесплатно
Добавил: fruksi
Категория: Работа с текстом
Тип лицензии: Платно
операционная система: Multi-Platform
Просмотров: 1619
Рейтинг материала:
Краткое описание:

Deja Vu X2 представляет собой систему памяти перевода, объединяющую функции translation memory, контроля качества, работы с терминологией и управления проектами по переводу. Программа извлекает текст из файлов с оригиналом и делит его на сегменты. Из всех сегментов в паре «оригинал-перевод» составляются базы данных памяти перевода, что позволяет не переводить одни и те же предложения дважды. Данная версия подходит для переводчиков-фрилансеров и отделов переводов (при отсутствии коллективной работы над одним проектом). Наиболее эффективна при переводе технических и юридических текстов с большим количеством повторяющихся предложений и фраз, и специфических терминов, а также отчетов, графиков, официальной документации.

Функциональные возможности Deja Vu X2:

Повышение скорости и качества работы переводчика:

  • пакетная загрузка файлов разных форматов в один проект;
  • фильтры более чем 80 форматов, включая MS Office, AutoCAD, RC, файлы Trados;
  • возможность в одном проекте делать перевод на 2 и более языков;
  • базы данных работают в всех языковых направлениях вне зависимости от изначальной пары «оригинал-перевод» — не нужно перезагружать их;  
  • извлечение текста из сложных графиков, таблиц и презентаций и возращение прежнего форматирования текста при выгрузке проекта в исходный формат;
  • настраиваемые фильтры для универсальных XML, XLIFF, что позволяет легко обмениваться базами с пользователями других подобных программ;
  • возможность выгрузки любого файла проекта на любой стадии перевода;
  • предперевод как отдельного файла, так и всего проекта (по имеющимся в базе сегментам);
  • AutoPropagate: автоматически подставляет дубликаты в тексте уже в процессе перевода;
  • быстрое завершение набираемых слов и фраз в один клик при помощи функции AutoWrite: обеспечивает сокращение времени на печатную работу;
  • QA: проверка орфографии, соответствия знаков пунктуации, числовых значений оригиналу, соответствие перевода терминов глоссарию и т.д;
  • Lexicon: автоматическое создание глоссариев на основе частоты употребления слов в тексте
  • Alignment: создание баз данных из уже выполненных переводов для быстрого начала работы;

Оптимизация управления проектами по переводу:

  • одновременное подключение и использование 5 терминологических баз данных и 5 баз данных памяти перевода;
  • выгрузка в табличный формат в RTF для отправки переводчикам, не использующим подобные программы.
  • предварительный расчет объема работ, оставшегося времени выполнения проекта и анализ трудозатрат;
  • пофайловая и проектная статистика (в словах и символах);
  • отображение процентного соотношения выполненного перевода к объему общей работы в режиме реального времени;
  • возможность подключения к серверному решению Déjà vu X2 TeaMServer при выполнении крупных проектов на несколько переводчиков с удаленным доступом
  • подключение 5 видов машинного перевода (опционально).
  • возможность подключения сервера перевода машинного перевод и словарей PROMT

 Особенности Déjà vu X2:

  • Интерфейс на 7 языках, в том числе русском.
  • Уникальная функция субсегментрного поиска DeepMiner, способная найти похожие части внутри больших сегментов, что знчительно увеличивает число найденных повторов, а значит, сократить время на работу. 
  • SQL-запросы: извлечение максимума информации из баз данных,  субсегментарный поиск (прим.: поиск сегментов, переведенных в определнную дату; сегментов, содержащих тире или другой знак препинания и т.д.).
  • Работа баз данных во всех направлениях вне зависимости от изначального направления перевода.
Данная версия подходит как для отделов переводов, работающих в локальной сети, так и бюро переводов.
Возможна одновременная работа нескольких переводчиков в одном проекте в режиме реального рвемени, что в разы ускоряет процесс.
К проекту можно подгружать до неограниченное количество баз данных памяти перевода и терминологических баз. 
Программа по запросу пользователя может быть подключена к серверному хранилищу баз данных Deja Vu X2 TeamServer, даже если не включена в его изначальную конфигурацию, в любой роли (от редактора до администратора)
Теги материала: Отсутствуют
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]